Roar! King Kong's Motto: Difference between revisions

From Wikizilla, the kaiju encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
|type2        =Grass
|type2        =Grass
|image        =LQ Shimon King Kong.jpg
|image        =LQ Shimon King Kong.jpg
|dt          =''Roar! King Kong's Motto''
|dt          ="Roar! King Kong's Motto"
|name        =''Roar! King Kong's Motto''
|name        ="Roar! King Kong's Motto"
|year        =[[1976]]
|year        =[[1976]]
|performer    =[[Masato Shimon]]
|performer    =[[Masato Shimon]]
Line 12: Line 12:
|film        =''[[Nippon TV#Good Morning! Kid's Show|Good Morning! Kid's Show]]''
|film        =''[[Nippon TV#Good Morning! Kid's Show|Good Morning! Kid's Show]]''
}}
}}
'''''Roar! King Kong's Motto''''' {{Nihongo|ガオー!はキングコングの合い言葉|Gaō ha Kingu Kongu no Aikotoba}} is a song written for promotion of the [[1976]] film ''[[King Kong (1976 film)|King Kong]]'', and performed on the ''[[Nippon TV|Good Morning! Kid's Show]]''. It was recorded by Japanese artist [[Masato Shimon]], who sang several promotional songs for the [[Godzilla (franchise)|Godzilla franchise]]; composed by Asei Kobayashi; and arranged by Hiroshi Takada with lyrics by Shigeo Niwa. It was released as a single by Toho Records, and has since been released as part of several Masato Shimon compilation albums. The original release featured a disco-inspired track on its B-side titled "King Kong Dance."
"'''Roar! King Kong's Motto'''" {{Nihongo|ガオー!はキングコングの合い言葉|Gaō ha Kingu Kongu no Aikotoba}} is a song written for promotion of the [[1976]] film ''[[King Kong (1976 film)|King Kong]]'', and performed on the ''[[Nippon TV|Good Morning! Kid's Show]]''. It was recorded by Japanese artist [[Masato Shimon]], who sang several promotional songs for the [[Godzilla (franchise)|Godzilla franchise]]; composed by Asei Kobayashi; and arranged by Hiroshi Takada with lyrics by Shigeo Niwa. It was released as a single by Toho Records, and has since been released as part of several Masato Shimon compilation albums. The original release featured a disco-inspired track on its B-side titled "King Kong Dance."
{{TOC}}
{{TOC}}
==Lyrics==
==Lyrics==
Line 107: Line 107:
==Videos==
==Videos==
{{Videos|
{{Videos|
{{vid|<youtube width="300" height="169">N9DXKEQYD4Q</youtube>|Roar! King Kong's Motto}}
{{vid|<youtube width="300" height="169">N9DXKEQYD4Q</youtube>|"Roar! King Kong's Motto"}}
}}
}}
{{King Kong 1976}}
{{King Kong 1976}}

Revision as of 01:27, 4 December 2019

"Roar! King Kong's Motto"
Roar! King Kong's Motto
Performed by Masato Shimon
Composed by Asei Kobayashi
Arranged by Hiroshi Takada
Lyrics by Shigeo Niwa
Heard in Good Morning! Kid's Show

"Roar! King Kong's Motto" (ガオー!はキングコングの合い言葉,   Gaō ha Kingu Kongu no Aikotoba) is a song written for promotion of the 1976 film King Kong, and performed on the Good Morning! Kid's Show. It was recorded by Japanese artist Masato Shimon, who sang several promotional songs for the Godzilla franchise; composed by Asei Kobayashi; and arranged by Hiroshi Takada with lyrics by Shigeo Niwa. It was released as a single by Toho Records, and has since been released as part of several Masato Shimon compilation albums. The original release featured a disco-inspired track on its B-side titled "King Kong Dance."

Lyrics

Japanese

キングコングは王様だ
キングの道はデッカク進め
俺らのプールは太平洋
それでもせまくて チャープチャプ
東京タワーもすべり台
ズボンもすりむけ スーイスイ
デッカイ事はいいことだ
ガオー!ガオー!ガオー!
ガオーはキングコングの合い言葉

キングコングは王様だ
キングの道はデッカクいこう
俺らのおやつは雲の綿あめ
つかんでちぎって パークパク
お相撲さんたち顔まけさ
しこふめ塩まけ ハッケヨイ
デッカイ事はいいことだ
ガオー!ガオー!ガオー!
ガオーはキングコングの合い言葉

キングコングは王様だ
キングの夢はでっかくみるぜ
俺らのパンツはキングサイズ
おしゃれはたいへん キュウーキュウ
富士山まくらに高い贔屓
父さんかおまけ グーグッ
デッカイ事はいいことだ
ガオー!ガオー!ガオー!
ガオーはキングコングの合い言葉

Romaji

Kingu Kongu ha ōsama da
Kingu no michi ha dekkaku susume
Oira no pūru ha taiheiyō
Soredemo semakute chāpuchapu
Tōkyō Tawā mo suberidai
Zubon mo surimuke sūisui
Dekkai koto ha ī koto da
Gaō gaō gaō
Gaō ha Kingu Kongu no aikotoba

Kingu Kongu ha ōsama da
Kingu no michi ha dekkaku ikō
Oira no oyatsu ha kumo no watāme
Tsukan de chigitte pākupaku
Osumōsantachi kaomakesa
Shikofume shiomake hakkeyoi
Dekkai koto ha ī koto da
Gaō gaō gaō
Gaō ha Kingu Kongu no aikotoba

Kingu Kongu ha ōsama da
Kingu no michi ha dekkaku miruze
Oira no pantsu ha kingu saizu
Oshare ha taihen kyuūkyū
Fujisan makura ni takaibīki
Tōsan kaomake gūgu
Dekkai koto ha ī koto da
Gaō gaō gaō
Gaō ha Kingu Kongu no aikotoba

Translation

King Kong is the king,
walking a giant path
My pool is the Pacific Ocean,
but even that's too small, splish-splash
Tokyo Tower is my slide,
but my pants get worn away, slide slide
A big thing is a good thing
Roar! Roar! Roar!
Roar is King Kong's motto

King Kong is the king,
relaxing on a giant path
Cotton candy clouds are my snack,
I grab them and tear them apart, chomp chomp
I put sumo wrestlers to shame,
stomping salt, come on!
A big thing is a good thing
Roar! Roar! Roar!
Roar is King Kong's motto

King Kong is the king,
having giant dreams
My underwear are king size,
and fashion is difficult, creak creak
My favorite pillow is the top of Mount Fuji,
I outshine even my father, snore snore
A big thing is a good thing
Roar! Roar! Roar!
Roar is King Kong's motto

Videos

"Roar! King Kong's Motto"

Comments

Showing 5 comments. When commenting, please remain respectful of other users, stay on topic, and avoid role-playing and excessive punctuation. Comments which violate these guidelines may be removed by administrators.

Loading comments...
Era Icon - Toho.png
Era Icon - Music.png