Eternal Vow (song): Difference between revisions

From Wikizilla, the kaiju encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(0.0 Created page!)
 
No edit summary
 
(13 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Song Infobox
{{Infobox Song
|header ={{Toho}} {{Music}}
|type1        =Grass
|image =七星鬥神(OP TV-size) - 永遠の誓い (歌 :福山憲三).flv
|type2        =Fire
|name =Towa No Chikai
|image       =Eternal Vow single.jpg
|year =[[1996]]
|dt          =''Eternal Vow''
|performer =KEIME
|name         =''Eternal Vow''
|film =[[Seven Star Fighting God Guyferd]]
|year         =[[1996]]
|type1            =Grass
|performer   =Kenzo Fukuyama
|type2            =Fire
|film         =''[[Guyferd (series)|Guyferd]]''
}}
}}
'''Towa No Chikai''' is a song played over the opening of the [[1996]] Television series ''[[Seven Star Fighting God Guyferd]]''. It is also played during fight sequences later in the series.
'''''Eternal Vow''''' {{Nihongo|永遠の誓い|Eien no Chikai|lit. ''Vow of Eternity''}} is a song which plays over the opening of the [[1996]] [[:Category:Television Series|television series]], ''[[Guyferd (series)|Guyferd]]''. It is also played during fight sequences later in the series. It is available on the [[Guyferd (series)/Soundtrack|''Guyferd'' soundtrack]]. It is performed by Japanese singer Kenzo Fukuyama, who has also released it as a single.
{{TOC}}
{{TOC}}
==Lyrics==
==Lyrics==
===Broadcast version===
====[[Japan]]ese====
====[[Japan]]ese====
To Be Added
<poem>永遠に譲れない遥かな願い
きっとつかめるはずさ
ふり向けば誰も知らない都会で
さみしさと夢がもつれ合い過ぎて行く
気が付けば自分に言い訳をして
心とは裏腹な生き方してる
いつか答えを確かめるまでは
あきらめたりしない どこまでも
激しく吹き荒れる風の中に立ち一人つき進めば
あふれる想いと信じた未来
きっとつかめるはずさ</poem>
====Romaji====
====Romaji====
To Be Added
<poem>Towa ni yuzurenai
harukana negai kitto
tsukameru hazu sa
furimukeba daremo shiranai tokai de
kokoro to wa urahara na ikikata shiteru
itsuka kotae o tashikameru made wa
akirame tari shinai doko made mo
hageshiku fukiareru kaze no naka ni tachi
Gaifaado!
Tsuki susumeba!
afureru omoi to shinjita mirai
kitto tsukameru hazu sa!
tsukameru hazu sa.</poem>
====Translation====
====Translation====
To Be Added
<poem>That distant wish you'll never give up,
you'll surely grasp it
Looking back, in an unknown city
I live in a way that is against my heart,
until I, one day, find out the answer.
I won't give up, no matter what.
If you are standing against a blowing wind
Guyferd!
Keep moving ahead!
The emotions you feel, and the future you believe in,
you'll surely grasp them!
</poem>
===Full version===
====[[Japan]]ese====
<poem>永遠に譲れない遥かな願い きっとつかめるはずさ
 
ふり向けば誰も知らない都会で さみしさと夢がもつれ合い過ぎて行く
気が付けば自分に言い訳をして 心とは裏腹な生き方してる
いつか答えを確かめるまでは あきらめたりしない どこまでも
激しく吹き荒れる風の中に立ち一人つき進めば
あふれる想いと信じた未来 きっとつかめるはずさ
 
求めてく事が 失うものにつながっているとわかり始めた頃
響かない夜のはざまで一人 何度でも明日の夢描き続けた
いつも変わらぬたましいがあるかぎりつかみとってみせる
いつの日か永遠に譲れない遥かな願いをこの胸に抱きしめて
迷いも不安もつきまとうけど 一人歩き続ける
 
激しく吹き荒れる風の中に立ち一人つき進めば
あふれる想いと信じた未来きっとそこにあるから
永遠に譲れない遥かな願いをこの胸に抱きしめて
陽が上る坂道を歩いて行けば きっとつかめるはずさ</poem>
==Videos==
==Videos==
<gallery widths="120" position="center" spacing="small" captionalign="center">
{{Videos|
Guyferd Opening Towa Ni Chikai + Lyric|Extenged version of the song with Lyric subtitles
{{vid|<youtube width="300" height="169">W-0yH_M1dBs</youtube>|The OP of ''[[Guyferd (series)|Guyferd]]''}}
</gallery>
}}
{{Musics}}
{{Songs}}
{{Comments}}
{{Era|TOH|MUS}}
{{Era|TOH|MUS}}
[[Category:Toho]]
[[Category:Toho]]
[[Category:Music]]
[[Category:Music]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]

Latest revision as of 20:30, 6 July 2023

Eternal Vow
Eternal Vow (song)
Performed by Kenzo Fukuyama
Heard in Guyferd

Eternal Vow (永遠の誓い,   Eien no Chikai, lit. Vow of Eternity) is a song which plays over the opening of the 1996 television series, Guyferd. It is also played during fight sequences later in the series. It is available on the Guyferd soundtrack. It is performed by Japanese singer Kenzo Fukuyama, who has also released it as a single.

Lyrics

Broadcast version

Japanese

永遠に譲れない遥かな願い
きっとつかめるはずさ
ふり向けば誰も知らない都会で
さみしさと夢がもつれ合い過ぎて行く
気が付けば自分に言い訳をして
心とは裏腹な生き方してる
いつか答えを確かめるまでは
あきらめたりしない どこまでも
激しく吹き荒れる風の中に立ち一人つき進めば
あふれる想いと信じた未来
きっとつかめるはずさ

Romaji

Towa ni yuzurenai
harukana negai kitto
tsukameru hazu sa
furimukeba daremo shiranai tokai de
kokoro to wa urahara na ikikata shiteru
itsuka kotae o tashikameru made wa
akirame tari shinai doko made mo
hageshiku fukiareru kaze no naka ni tachi
Gaifaado!
Tsuki susumeba!
afureru omoi to shinjita mirai
kitto tsukameru hazu sa!
tsukameru hazu sa.

Translation

That distant wish you'll never give up,
you'll surely grasp it
Looking back, in an unknown city
I live in a way that is against my heart,
until I, one day, find out the answer.
I won't give up, no matter what.
If you are standing against a blowing wind
Guyferd!
Keep moving ahead!
The emotions you feel, and the future you believe in,
you'll surely grasp them!

Full version

Japanese

永遠に譲れない遥かな願い きっとつかめるはずさ

ふり向けば誰も知らない都会で さみしさと夢がもつれ合い過ぎて行く
気が付けば自分に言い訳をして 心とは裏腹な生き方してる
いつか答えを確かめるまでは あきらめたりしない どこまでも
激しく吹き荒れる風の中に立ち一人つき進めば
あふれる想いと信じた未来 きっとつかめるはずさ

求めてく事が 失うものにつながっているとわかり始めた頃
響かない夜のはざまで一人 何度でも明日の夢描き続けた
いつも変わらぬたましいがあるかぎりつかみとってみせる
いつの日か永遠に譲れない遥かな願いをこの胸に抱きしめて
迷いも不安もつきまとうけど 一人歩き続ける

激しく吹き荒れる風の中に立ち一人つき進めば
あふれる想いと信じた未来きっとそこにあるから
永遠に譲れない遥かな願いをこの胸に抱きしめて
陽が上る坂道を歩いて行けば きっとつかめるはずさ

Videos

The OP of Guyferd

Comments

Showing 1 comments. When commenting, please remain respectful of other users, stay on topic, and avoid role-playing and excessive punctuation. Comments which violate these guidelines may be removed by administrators.

Loading comments...
Era Icon - Toho.png
Era Icon - Music.png