Godzilland (Song): Difference between revisions

From Wikizilla, the kaiju encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Song Infobox
{{Infobox Song
|header    ={{Toho}} {{Music}}
|type1    =???
|image     =<youtube width="300" height="169">QsLH1otfilo</youtube>
|video     =<youtube width="300" height="169">QsLH1otfilo</youtube>
|name      =Godzilland
|name      ="Godzilland"
|year      =[[1994]], [[1996]]
|year      =[[1994]], [[1996]]
|performer =???
|film      =''[[Get Going! Godzilland]]''
|film      =[[Get Going! Godzilland]]
}}
}}
'''Godzilland''' {{Nihongo|ゴジランド|Gojirando}} is a song played over the opening of the [[1994]] and [[1996]] ''[[Get Going! Godzilland]]'' OVAs.
'''"Godzilland"''' {{Nihongo|ゴジランド|Gojirando}} is a song played over the opening of the [[1994]] and [[1996]] ''[[Get Going! Godzilland]]'' OVAs.
{{TOC}}
{{TOC}}
==Lyrics==
==Lyrics==
===Hiragana and Counting Episodes===
===Hiragana and Counting Episodes===
====[[Japan]]ese====
====Japanese====
たばのぽしぴいぴ ゴジランド<br>
たばのぽしぴいぴ ゴジランド<br>
かいじゅうたちの パラダイス<br>
かいじゅうたちの パラダイス<br>
Line 39: Line 38:
Oideyo min'na paradaisu<br>
Oideyo min'na paradaisu<br>
Boku-ra no shima e
Boku-ra no shima e
====Translation====
====Translation<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Fz_fD06bFho "Get Going! Godzilland" Episode 2: Counting Part 1 (English Subtitles).]</ref>====
To be added.
{{tt|Tabano poshipi ipi|translation unknown}}! Godzilland!<br>
A paradise for [[kaiju]].<br>
Everybody's part of the gang.<br>
The blue ocean... the wide sky...<br>
my pure white spirit.<br>
Even if the wind blows...<br>
even if the rain falls...<br>
I won't let go of your hand!<br>
Everybody meets up at Godzilland.<br>
Strange things can pop out anywhere.<br>
Let's try and explore...<br>
the Forest of Dreams.<br>
{{tt|Tabano poshipi ipi|translation unknown}}! Godzilland!<br>
Join us! It's a paradise for all!<br>
Come to our island!
===Addition and Subtraction Episodes===
===Addition and Subtraction Episodes===
====[[Japan]]ese====
====Japanese====
みんな なかまさ<br>
みんな なかまさ<br>
ゴジランド<br>
ゴジランド<br>
Line 86: Line 99:
Wandārando<br>
Wandārando<br>
Boku-ra no shima e
Boku-ra no shima e
====Translation====
====Translation<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=J4F_MkCiFXA Get Going! Godzilland - Addition Part 1 (English Subtitles)]</ref>====
To be added.
Everyone's part of the gang<br>
Godzilland!<br>
Come to the mysterious wonderland.<br>
Let's have an adventure!<br>
The blue ocean... the wide sky...<br>
My pure white spirit.<br>
Even if the wind blows...<br>
Even if the rain falls...<br>
I won't let go of your hand!<br>
Heart-pounding, exiting,<br>
Godzilland!<br>
It's full of friends,<br>
and they'll all come along.<br>
Let's try and explore<br>
the Forest of Dreams<br>
Everyone's part of the gang<br>
Godzilland!<br>
Come to the enjoyable wonderland<br>
Come to our island!
==Videos==
==Videos==
{{Videos|
{{Videos|
Line 93: Line 124:
{{vid|<youtube width="300" height="169">QsLH1otfilo</youtube>|The opening to the addition and subtraction OVAs}}
{{vid|<youtube width="300" height="169">QsLH1otfilo</youtube>|The opening to the addition and subtraction OVAs}}
}}
}}
{{Musics}}
==References==
{{Reflist}}
{{Songs}}
{{Comments}}
{{Era|TOH|MUS}}
{{Era|TOH|MUS}}
[[Category:Toho]]
[[Category:Toho]]
Line 100: Line 134:
[[Category:Godzilla Songs]]
[[Category:Godzilla Songs]]
[[Category:Godzilland]]
[[Category:Godzilland]]
[[Category:Promotional songs]]

Latest revision as of 22:52, 15 May 2022

"Godzilland"
Heard in Get Going! Godzilland

"Godzilland" (ゴジランド,   Gojirando) is a song played over the opening of the 1994 and 1996 Get Going! Godzilland OVAs.

Lyrics

Hiragana and Counting Episodes

Japanese

たばのぽしぴいぴ ゴジランド
かいじゅうたちの パラダイス
みんな なかまさ
あおい うめ ひろい そら
まっしろな ぼくの こころ
かぜが ふいても あめが ふっても
きみの て はなさない
みんな あつまれ ゴジランド
ふしぎが いっぱい わいてくる
ゆめの もり たんけんしてみよう
たばのぽしぴいぴ ゴジランド
おいでよ みんな パラダイス
ぼくらの しまへ

Romaji

Taba no poshi pī pi Gojirando
Kaijū-tachi no paradaisu
Min'na naka ma sa
Aoi Ume hiroi sora
Masshirona boku no kokoro
Kaze ga fuite mo ame ga futte mo
Kimi note wa nasanai
Min'na atsumare Gojirando
Fushigi ga ippai waite kuru
Yume no mori tan ken shite miyou
Taba no poshi pī pi Gojirando
Oideyo min'na paradaisu
Boku-ra no shima e

Translation[1]

Tabano poshipi ipi! Godzilland!
A paradise for kaiju.
Everybody's part of the gang.
The blue ocean... the wide sky...
my pure white spirit.
Even if the wind blows...
even if the rain falls...
I won't let go of your hand!
Everybody meets up at Godzilland.
Strange things can pop out anywhere.
Let's try and explore...
the Forest of Dreams.
Tabano poshipi ipi! Godzilland!
Join us! It's a paradise for all!
Come to our island!

Addition and Subtraction Episodes

Japanese

みんな なかまさ
ゴジランド
おいでよ ふしぎな
ワンダーランド
ぼうけんしよう
あおい うみ ひろい そら
まっしろな ぼくの こころ
かぜが ふいても
あめが ふっても
きみの て はなさない
ドキドキ ワクワク
ゴジランド
ともだち いっぱい
やってくる
ゆめの もり
たんけんしてみよう
みんな なかまさ
ゴジランド
おいてよ たのしい
ワンダーランド
ぼくらの しまへ

Romaji

Min'na naka ma sa
Gojirando
Oideyo fushigina
Wandārando
Bō kenshiyou
Aoi umi hiroi sora
Masshirona boku no kokoro
Kaze ga fuite mo
Ame ga futte mo
Kimi note wa nasanai
Doki doki waku waku
Gojirando
Da chi ippai
Tte kuru
Yume no mori
Tan ken shite miyou
Min'na naka ma sa
Gojirando
Oi teyo tanoshī
Wandārando
Boku-ra no shima e

Translation[2]

Everyone's part of the gang
Godzilland!
Come to the mysterious wonderland.
Let's have an adventure!
The blue ocean... the wide sky...
My pure white spirit.
Even if the wind blows...
Even if the rain falls...
I won't let go of your hand!
Heart-pounding, exiting,
Godzilland!
It's full of friends,
and they'll all come along.
Let's try and explore
the Forest of Dreams
Everyone's part of the gang
Godzilland!
Come to the enjoyable wonderland
Come to our island!

Videos

The opening to the hiragana and counting OVAs
The opening to the addition and subtraction OVAs

References

This is a list of references for Godzilland (Song). These citations are used to identify the reliable sources on which this article is based. These references appear inside articles in the form of superscript numbers, which look like this: [1]

Comments

Showing 12 comments. When commenting, please remain respectful of other users, stay on topic, and avoid role-playing and excessive punctuation. Comments which violate these guidelines may be removed by administrators.

Loading comments...
Era Icon - Toho.png
Era Icon - Music.png