We Are Space Pilots: Difference between revisions

From Wikizilla, the kaiju encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Song Infobox
{{Infobox Song
|type1 =Fire
|type1       =Fire
|type2 =Water
|type2       =Water
|image =[[File:GSTC.jpg|300px]]
|image       =GSTC.jpg|300px
|caption = We Are Space Pilots 1 from Gorath
|caption     =American Gorath soundtrack cover
|name =We Are Space Pilots 1
|name         ="We Are Space Pilots"
|year =[[1962]]
|dt          ="We Are Space Pilots"
|performer =To be added
|composer    =Kan Ishii
|film =[[Gorath (1962 film)|Gorath]]
|film         =''[[Gorath (film)|Gorath]]''
}}
}}
'''We Are Space Pilots 1''' is a song sung for the [[1962]] [[:category:Films|film]], ''[[Gorath (1962 film)|Gorath]]''.
"'''We Are Space Pilots'''" {{Nihongo|{{ruby|俺|おい}}ら宇宙のパイロット|Oira Uchū no Pairotto}} is a song sung for the [[1962]] [[:category:Films|film]], ''[[Gorath (film)|Gorath]]''.
 
Two versions appear on the film's soundtrack releases, titled "'''We Are Space Pilots I'''" and "'''We Are Space Pilots II'''," or "'''We Are Space Pilots (1)'''" and "'''We Are Space Pilots (2)'''."
{{TOC}}
{{TOC}}
==Lyrics==
==Lyrics==
Line 40: Line 42:


俺ら宙のパイロット
俺ら宙のパイロット
===Translation===
===Translation<ref name="Ragone">{{cite web|url=http://augustragone.blogspot.com/2012/04/space-battleship-yamato-2199-2012_02.html|title=SPACE BATTLESHIP YAMATO: 2199 (2012) Lyrics for the "Song of the Cosmo Pilots"!|author=Ragone, August|date=2 April 2012|work=The Good, the Bad, and Godzilla}}</ref>===
I leave this little planet with no regrets
I leave this little planet with no regrets


Line 51: Line 53:
Is my greatest hope, my one desire
Is my greatest hope, my one desire


We're Space, we're Space
We're space, we're space


We're Space Pilots
We're space pilots


Sudden Clouds won't fill our hearts
Sudden clouds won't fill our hearts


We carry the hopes of tomorrow, the hopes of tomorrow
We carry the hopes of tomorrow, the hopes of tomorrow
Line 65: Line 67:
Free to open new vistas of heaven and earth
Free to open new vistas of heaven and earth


We're Space, we're Space
We're space, we're space


We're Space Pilots
We're space pilots
{{Musics}}
==References==
{{Reflist}}
{{Songs}}
{{Comments}}
{{Era|TOH|SHO|MUS}}
{{Era|TOH|SHO|MUS}}
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]

Latest revision as of 21:56, 7 December 2020

"We Are Space Pilots"
American Gorath soundtrack cover
Composed by Kan Ishii
Heard in Gorath

"We Are Space Pilots" ( (おい)ら宇宙のパイロット,   Oira Uchū no Pairotto) is a song sung for the 1962 film, Gorath.

Two versions appear on the film's soundtrack releases, titled "We Are Space Pilots I" and "We Are Space Pilots II," or "We Are Space Pilots (1)" and "We Are Space Pilots (2)."

Lyrics

Japanese

狭い地球にや未練は無いさ、

未知の世界に夢がある、夢がある、

広い宙は俺のもの、俺のもの、

はばたきい行こ宙の果て、

でっかい希望だ、憧れだ、

俺ら宙の、俺ら宙の、

俺ら宙のパイロット

雲らぬ空は我らが心、

今日も希望を乗せて行く、乗せて行く、

広い宙は俺のもの、俺のもの、

男度胸の見せ所

開け自由の、新天地

俺ら宙の、俺ら宙の、

俺ら宙のパイロット

Translation[1]

I leave this little planet with no regrets

Because the unknown is my dream, my dream

This vast universe will be mine, all mine

To soar across the limitless void

Is my greatest hope, my one desire

We're space, we're space

We're space pilots

Sudden clouds won't fill our hearts

We carry the hopes of tomorrow, the hopes of tomorrow

This vast universe will be mine, all mine

Where a man can show his courage

Free to open new vistas of heaven and earth

We're space, we're space

We're space pilots

References

This is a list of references for We Are Space Pilots. These citations are used to identify the reliable sources on which this article is based. These references appear inside articles in the form of superscript numbers, which look like this: [1]

  1. Ragone, August (2 April 2012). "SPACE BATTLESHIP YAMATO: 2199 (2012) Lyrics for the "Song of the Cosmo Pilots"!". The Good, the Bad, and Godzilla.

Comments

Showing 0 comments. When commenting, please remain respectful of other users, stay on topic, and avoid role-playing and excessive punctuation. Comments which violate these guidelines may be removed by administrators.

Loading comments...
Era Icon - Toho.png
Era Icon - Showa.png
Era Icon - Music.png